Freitag, 29. August 2008

ラックス 2 Rax 2

 午後、みんなで山歩きです。
Am Nachmittag haben wir gemeinsam eine Wanderung gemacht.
 あらら、お二人は山の新鮮な空気で眠くなりました。
Die zwei Kleinen haben in der frischen Luft eingeschlafen...
 途中は結構険しい崖などあり...そして絵本にでてくるようなキノコを発見!(見かけのかわいさとは裏はらの毒キノコ)
Es gab viele Schwammerl... das ist ein Fliegenpilz
山の数カ所にある頂上の一部に到着!
Wir sind am Gipfel angekommen.
 頂上にて。ニノベアーはまだおねんね...
Ninobaer schlaeft noch...
 空気が気持ちいいーーー
so angenehme Luft...
 ひえーっ!頂上の印の十字架にのぼるローザ。危ないから途中でやめました...
 ...んん??ここはどこ? お目覚めのニノベアー。
.... wo sind wir denn jetzt??? Nino ist gerade munter...

 山小屋に戻ってローザと遊ぶニノベアーとパウリー。
Im Ottohaus... Nino und Pauli spielen mit Rosa.

2 Kommentare:

Yoko hat gesagt…

空気が新鮮そうだね! 山のフレッシュな空気って、赤ちゃんには眠り薬なのかしら? ジャクソンも箱根で眠っていましたわ(笑・でも硫黄のせいかも?)。

結構険しい山だったんだね。 私は高所恐怖症なんで、下の景色は見ること出来ませんわ。 こわ~!

bussiベアー hat gesagt…

ようこさん

 山の空気は絶対眠り薬!
 私は高所恐怖症ではないけど、崖下はさすがに怖かったよ。