Montag, 10. März 2008

nach Atami...

あっという間の3週間の里帰りも終わり、ウイーンに戻ってきました。
 過ぎてしまえばなんだか夢のよう...
 でもその間にニノベアーは確実に大きくなり、そしていろんなこともできるようになりました。

 里帰り最後に、家族で熱海に小旅行に行きました。 
 今日はその報告第一弾!広島を出て、熱海に着くまでの様子です。

 広島駅で、雅美っちが見送りに来てくれました。
 ニノベアーも名残惜しそうです。

Wir sind am Samstag nach Wien gut zurueckgekommen.
Das war sehr schoene Zeit in Japan und sehr schnell vorbei...

Bevor wir aus Japan weg geflogen waren,haben wir kleine Reise mit Eltern nach Atami gemacht.
Atami ist in Shizuoka Praefektur,neben Tokyo,wo sehr bekannt ueber heisse Quelle ist.

Also,wir fahren jetzt mit Shinkansen aus Hiroshima weg.
Masami(meine freundin) ist gekommen,um uns von ihr zu verabschieden.


 miokuri.jpg
 miokuri2.jpg

 実は、熱海に行くまでもう一つの大イベント☆があったのです!
 臨月をドキドキしながら共に過ごした仲間の一人が姫路に住んでいて、今回わざわざ時間のない私たちに会わせて会いに来てくれたのです。
 姫路から私たちの乗ってる新幹線に乗り込み、新大阪で乗り換えまでの間一時間弱、一緒に過ごす事ができました。
 家族で快く来てくれて、感謝感激でした。
 
 夏帆ちゃんはニノベアーと約10日違い生まれ。ドキドキの初顔合わせです。

Auf dem Weg nach Atami,sind eine Familie zu Osaka gekommen,um uns zu sehen.
Dieses Baby,Kaho ist fast gleich Geburtstag wie Ninobaer.
Erstes Treffen !
 ニノベアーは興味津々!
k1.jpg

 つもる話があるんだよ♪
Es gibt viel zu erzaehlen.
k2.jpg

 k3.jpgk4.jpgk5.jpg

 ゆかちゃんとは、出産予定日が一日違いでした。(結局ゆかちゃんの方が早く出産されましたが)こうして出会えたのも、とても不思議な縁だなーと思います。

 こんなたくさんの素敵な出会いが、ニノベアーの人生を豊かにしていくんだな、と思うと本当に嬉しいです。私もニノベアーのお陰でたくさんの暖かい人の気持ちに触れ、それを感じて感謝の思いが溢れてます。今回の里帰りは、それが一番印象的でした。
あったかーい、人の気持ち...

Yuka und ich haben fast gleiche Geburtstermin gehabt. Wir haben jedentag durch Internet gemeinsam spannende Zeit erlebt...
Diesesmal in Japan habe ich sehr stark gespuert,wie schoen ist,wenn mann viele Leute kennenlernen kann und gute Beziehung haben kann.

Waerme herziges Gefuhl macht mir sehr gluecklich. so kann man schoenes Leben leben oder schoenes leben schenken...
DSCF3561.jpg

k6.jpg

 ずっと眠たかった二人は、最後にさくっ、と寝入りました。
 頑張って起きてて偉かった!

Die Babys sind beides spaeter eingeschlafen.
k7.jpg

 新幹線の中から、富士山が見えました。
Von Shinkansen konnten wir Mt.Fuji sehen.
fuji.jpg
shinkansen.jpg

 熱海に到着!
Wir sind Atami angekommen.
atami.jpg

 ゆかちゃんご夫妻から頂いた甚平さんがぴったり!(ありがとうーーー!)
jinbei.jpg

 じいじと一緒に。
mit Opa gemeinsam yukata (casual Kimono) angezorgen.
yukata.jpg

 今回はニノベアーがゆっくりできるように、部屋食の和室プランにしました。
Wir haben guter Abendessen im Zimmer gehabt.(besonders fuer Ninobaer )
heyashoku2.jpgheyashoku.jpg

 疲れてバタンキューの二人。同じ格好で寝てる...
sooo muede... nacher sofort eingeschlafen.
nesugata.jpg

 部屋から見た明け方の風景。
vom Zimmer sieht man Meer.
asahi.jpg

Keine Kommentare: