熱海から東京まで新幹線、そのあと成田エキスプレスで空港まで。
チェックインカウンターにて、ベビーワゴンを借りました。
乗り心地は最高、ニノベアーご機嫌♪
Wir fahren jetzt nach Hause......
Am Flughafen hatten wir einen Kinderwagen ausgeborgt.

今回も機内でベビーベットを使わせてもらいました。といっても殆どここでは寝ず、私の膝の上で寝ていましたが...
Dieses mal hatten wir wieder ein Babybett reserviert.
Obwohl er dann eigentlich fast immer bei mir geschlafen hat...

今回、何故かベビーフードをリクエストしておいたのに、こんな食事が出ました。
これって...お子様用じゃないですか。ニノベアーはまだ食べれませんって...
で、ママベアーがいただき!一枚目のアルミホイルの中身、温かいコーンスープ&マッシュポテトのみ、ちょっとだけ味見させましたが、あんまりお気に召されなかった様子でした。これもママベアー完食!(真ん中のはスパゲッティミートソースでした)
Das war das Babyessen fuer Nino... Ich glaube dass es nicht fuer Babys sondern fuer Kinder ist.
Ninobaer konnte das leider nicht essen, deshalb habe ich alles gegessen!


いよいよウイーン到着!
機内では乗客の皆さんがとても親切で、本当に助かりました。降りる際、みなさんが声をかけて下ってる間、笑顔で挨拶のニノベアー。
Wir sind in Wien angekommen!
Im Flug waren viele nette Leute. Das war wirklich sehr angenehm...

私たちを迎えに来てくれてたパパベアー、オーストリアおばあちゃん、姉夫婦(旦那さんは写ってませんが...)と再開。
ニノベアーの反応は...?!
Oma, Chie&Hari (leider ist er nicht auf diesem Foto) und Michi haben uns empfangen.


ちょっと寝ぼけてるのか、まだ状況を把握できてない様子....
(起きたら国が違ってた、ってなんかすごいですよね。)
パパベアーですよー!
Nino war gerade aufgewacht, darum war er immer noch ein bisschen schlaefrig....


家に帰って来て、パパベアーがご飯を作ってくれました。
この頃にはもうすっかり笑顔のニノベアーです。
長旅、お疲れさまでしたー!
Michi hat zuhause fuer mich gekocht. Jetzt ist Nino ganz munter und Big smile:)

Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen