Dienstag, 24. Juni 2008

Geschenke aus Japan 日本からの贈り物

Eine Freundin von mir Masami aus Japan ist gestern angekommen!
Sie bleibt 10 Tage bei uns. Wir freuen uns sehr!
Sie hat sooo viele Sachen aus Japan mitgebracht.
 昨日、ママの友達がウイーンに到着しました。
10日間の滞在、とっても嬉しいです♪
日本からこんなにたくさんの贈り物を持って来てくれました!
Diese sind alle Geschenke fuer Nino! (von japan Opa&Oma)
これはぜーんぶニノベアーへの日本のおじいちゃん、おばあちゃんからの贈り物です!
(広島の皆さん、シカチャンの旦那さん、ご注目!カープグッズですよー!)
Er probiert eine neue Spielzeug... nein, das ist training Zahnbuerste.
新しいおもちゃ?...じゃなくって、日本の便利なトレーニング歯ブラシです。

2 Kommentare:

Anonym hat gesagt…

わ~、ケースいっぱいのお土産! いいな~!
浴衣もあるね。 そして、カープグッズも! うちはマリノスグッズかな。

もったいないからと言って、ゆっくり食べて賞味期限を切らせない様にね(これ私)!

bussiベアー hat gesagt…

ようこさん

 わかります!最近はとっておかないで、なるべく早めに食べる様にしています。
もったいない気がするんだけど、食べれなくなって捨てるよりいいもんね。
でも日本食は、お腹が痛くなっても食べようかしら???なんて思ってしまう程、貴重ですよね。