今回の旅は、たくさんの人たちとの出会いもありました。小さな島の、小さな村ならではの、あたたかい出会いでした。
地元の子供らしい、きれいに日焼けしたアンナマリアちゃん。ニノベアーのこと、すごく気に入ってくれたみたいで、会うたびに走って駆け寄ってくれました。
Wir haben viele Leute kennengelernt. Das war eine schoene Begegnung im kleinen Dorf auf der kleinen Insel. Sie heisst Anna maria, die neben dem Hotel wohnt. Sie mag Nino gerne und ist immer zu ihm gekommen, wenn sie ihn sieht.
タベルナ(ギリシャ式料理店)のおばあちゃん。おばあちゃんの作るドルマーデス(ご飯にひき肉と野菜を加え、ブドウの葉でくるんだもの)は最高でした。帰る前には涙ぐんでいたおばあちゃん。また絶対来るからお元気でね!
Die Oma von der Taverne. Sie kocht sehr gut. Sie hat fast geweint, als wir von dort weg gegangen sind. Wir kommen sicher wieder zurueck. Bitte bleib gesund!
オランダから来られた旅行者の方と。Das ist eine Dame aus Holland. Wir haben nur kurz gesprochen.
ホテルのバーテンダーのアンナちゃん。とてもかわいがってくれました。Das ist die Barfrau. Sie war sehr nett.
ホテルのオーナー、カリオピさん。とても子供好きで、私たちを優遇してくださいました。いつも明るい大きな声で、ニノ!元気?と声をかけて、最後の夜には特別にギリシャダンスを披露してくださりました。
Das ist die Hotelbesitzerin, Calliopi. Sie mag gerne Kinder. Sie hat sich sehr gut um uns gekuemmert.
Am letzten Abend hat sie nur fuer uns einen griechischen Tanz getanzt.
ホテルの宿泊客のみなさんにもかわいがってもらいました。やっぱり旅は、心のふれあいが一番嬉しいものです。
Die Hotelmitbewohnerinnen waren auch sehr lieb zu Nino.
So warmherzige Begegnungen waren sehr schoen.
4 Kommentare:
そうだよね~、ホリデーは、地元の人達と触れ合うと一層楽しくなるよね!
ニノちゃん、沢山の人にかわいがってもらってよかったね! 女の子ばかりだぞ(笑)!
モテモテだったね~。 ふふふ。
ニノたんまたいっぱい出会いがあったね よかったね! いっぱいかわいがってもらってね ギリシャはみんないい人達だったみたいだね 今までもいつもいい出会いがあってギリシャ人は他人とは思えんね 今日もオフィスによってくれてありがとうね! また一緒にサッカー見ようね! お休み!(叔母ベアー)
ようこさん
こういう旅が一番好きなのです。大きな街ではなかなか味わえないですよね。
そういえば、写真に撮った人たち、ほとんどが女の人ばっかりだったなー。あ、スペイン人の男の人がすごいニノをかわいがってくれましたが、残念ながら写真にはおさまってないのでした。おもしろい人だった!
叔母ベアーさん
そう、また一緒にギリシャ行かんといけんねー!次回の休暇は是非ニノっちと一緒に...
Wohnung見つかっておめでとう!!!
バンザーイ!
Kommentar veröffentlichen