Nino hat seinen eigenen Ruecksack mit und wohin geht er....?自分のリュックサックを背負ってお出かけです。でもどこに...?
...zum Spielplatz? 公園に行くの?
...nein,...wir sind heute von Hamid eingeladen, um so leckeres persisches Mittagessen zu essen!いいえ、違います。今日はイラン人のお友達ご夫妻に、お招きをされたのでした!おいしいペルシャ料理を御馳走になったよ。
Hamid und seine Frau haben sehr viele Speisen fuer und vorbereitet. Das war alles sehr Guuuut!ハーブたっぷりの煮込み料理は一晩かけて作られたそう。全部ヘルシーでおいしかったよ!
2 Kommentare:
リュック、いいね。 スーツケースは押すけれど、ちょっとの間だからな。 ポシェットがあるから、今度それ着用させてみようかな。
ペルシャ料理か(そういえば、昔日本にいた頃、知り合ったイラン人が自分の事をペルシャ人と紹介していたのは、イラン人って言うとネガティブな響きがあったからだろうか?)。 浮かばないなあ、どんなものか。 でもヘルシーなんだね。 それに、そのでかいケーキ、食べたいぞ!! おいしそう。 スポンジみたい。
ようこちゃん
あのケーキみたいなの、実はご飯なのだ!
まわりのお焦げが大人気らしい。
お焦げ好きは世界共通???
Kommentar veröffentlichen