Mittwoch, 24. November 2010

つぼみカフェ

ママにとって、天国のようなカフェを見つけました!もちろん子供達にとっても楽しい場所♪
広島市西区にある、つぼみカフェです。大きな店内の2階にある、魅力的な遊び場。ボールプールに滑り台、キッチン、その他おもちゃもいっぱい。そしてなんと、保育士さんもいらっしゃって、大人はガラス越しに様子をみながら、ゆっくりおしゃべり&食事&カフェが楽しめるのです。やった〜〜〜!!!
カフェのセットもこんなに素敵!
ミックスジュースを頼んで、てっきりあの昔なつかしのオレンジ色のが出てくるとおもいきや...こんなにおしゃれなものが出て来た!味も抜群です。

ニノっちにはもちろん、お子様セット。ニノたんの大好きなうどんとおにぎり!
遊んで下さったスタッフと保育士のみなさん。ニノっち、両手に花!きれいなおねえさんが大好きなんです。笑
あまりの嬉しさに、二日続けて行ってしまったママでした。
サイトはこちら! http://www.tsubomicafe.com/index.html

Montag, 22. November 2010

Im Park 交通公園にて

In Hiroshima, haben wir eine Verkehrspark besucht. Dort gibts so eine kleine Stadt. alles sind so klein. dann kann man den Verkehrsregel lernen.
広島西区にある、交通公園に行ってみました。ここは小さな町となっております。標識も、横断歩道も歩道橋も全部本物そっくりで小さい!交通ルールなどを学べます。
Und so eine kleine Spielplatz gibt es auch. まあ、とりあえず遊具で遊びました。



サミーと一緒に!


ロケット型の遊具!


mit Mama, sind wir ein kleines Auto auch gefahren. この小さい町をゴーカートで走れます。ママと一緒にゴー!

やっほう〜♪

Freitag, 19. November 2010

イタリアンレストラン アレックス

この超かわいい、デザインカプチーノはいったいどこで?!
安佐南区にある、本格的イタリアンレストラン アレックスに行ってきました。店内はこ〜んなに広い!イタリアの雰囲気がいっぱいです。
店長は、実はあんちゃんの親友なのです。ニノっちとは初対面だけど、いつもブログをみてくれてたんだって!
最初の写真、デザインカプチーノは店長の力作!(バラエティも豊富です。)
そしてシェフのアレックスさんは、店長のご主人。陽気で気さくで、おもしろい♪日本語の堪能なイタリア人!アレックスさんのピッツアは最高ですよ〜!(写真がなくて残念!)
今日はみんなでランチをいただきました。まずは前菜。きれいな上に、おいしかったよ〜
なんと!!!不覚にも、メインのボンゴレスパゲッティに興奮したあまり、写真を撮り忘れてしまいました...
この豪華なデザートセット!味も最高です。ぺろりと別腹におさまりました。笑

ニノっちにもおいしいデザートをいただきました♪
店長にプレゼントを頂いてしまいました。ありがとう〜♪
中身はくまらの本!さすが、気が利いてる!!!
駐車場も十分にありますので、広島近郊にお住まいの方は是非行ってみてね!
おいしいだけでなく、店長をはじめ、スタッフの皆さんのあたたかいおもてなしに癒されます。広島でイタリアの休日気分を味わえるよ〜!
HPアドレス http://ristorantealex.club.officelive.com/default.aspx

Mittwoch, 17. November 2010

長唄の会 Konzert

着物でおでかけのちんにゃん、一体どこへ? Chie hat Kimono angezogen.
was macht und wohin geht sie?
これが今回の里帰りの理由です。ママベアの80歳の伯母さんが、三味線師範歴50周年記念の会に招待されたのでした。ちんにゃんは一番弟子として出演したのです。
An den Tag war die Tante, ihren letzten Konzert von ihre 50Jahre Shamisen Karriere.
会場外でしかも床に、寝ている幼児一名...バギーを持って来てなかったので、やむなくチャイルドシートで寝ているニノっち。Nino ist eingeschlafen....
会の前半は寝ていました...
今日本で一番の三味線名手の方と、難しい曲を連弾したちんにゃん。緊張の一瞬!
Chie hat eine sehr schwieriges Lied mit einen bekannten Schamisenschpieler gemeinsam geschpielt.
ちんにゃん、見事な演奏に拍手喝采を受けてたよ。
東京から来られた先生方との演奏。真ん中の三味線がちんにゃん、上段の左から二番目がじいちゃん!oben...auf der linken seiten: zweite ist Miepapa, (gesung) in der mitte spielt chie.

起きたニノっちもおとなしく演奏を聴きました。おりこうだったよ。(めずらしくね。笑)
Nino schaut auch ganz brav.
邪魔にならないように二階席でのんびり観ました。Wir haben in 1.Stock gesessen, weil dort wenige Leute gewesen und gemuehtlich war...

グランマ(ママの叔母さん)も勿論演奏を。これで現役引退されるんだよ。
一階席は満席で、大成功だったよ。よかった!
Die mietante spielt in der mitte. Das war sehr erfolgreich. So viele Leute sind gekommen.

Dienstag, 16. November 2010

実家にて zu hause

早速サミーと稔君が遊びに来てくれたよ。鍋と焼き肉、たこ焼きという、ただ食べたいものをいっぺんに取り合わせた変なメニュー。笑
Masami &minoru sind zu uns gekommen.
In neuen Garten mit JapanOma... あたらしい縁側で、ばあちゃんと。
石の上を飛び回るのが楽しい♪
じいちゃんとまんじゅうを食べる。 mit Japanopa...

Sonntag, 14. November 2010

Japan Reise 3 興奮の瞬間!

jetzt kommt nino seine hohe Punkt von diese Reise!!!
Er hat so lange gewartet in diesen Moment... das ist....
さあ、今日はニノっち、今回の日本旅行の最高の瞬間!行く場所は....
Die japanische Spielzeuge! 夢にまで見た、おもちゃ専門店で、トミカプラレール!!!
Wow... Shinkansen auch so viel! 
どれにしようか、迷う〜〜〜!!!新幹線もすてがたいけど...
Das hat er heute ausgewaehlt. でも今回はやっぱりこれ!ずっと欲しかった、トーマスのぐらぐら吊り橋!
So freut er sich! 嬉しすぎて、写真が全てピンぼけしてしまうほど興奮状態!
真ん中に座って、にこにこにこ〜〜〜!!!