Montag, 29. Juni 2009

結婚式に参加 Hochzeit

パパベアーの音楽友達の結婚式に参加したよ。教会にて。
かっこいい車!
また、民族衣装を着たぞ!
外には子供の遊び場があったよ。
ミニログハウスに入ってみる。

草をたくさん集めたよ。
かわいい訪問者現れたり!
一緒に遊ぼう〜!
披露宴にて。御馳走は何かな〜?

Neue Frisur 新しい髪型

Nino hat wieder neue Frisur.  ニノたん、4度目のヘアーカットです!

Passt mir gut? 似合う〜?

Montag, 22. Juni 2009

ニノのドラムセット  Nino's Schlagzeug

パパがニノのためにとってもクリエイティブなドラムセットを作りました。
Papa hat fuer Nino seine Schlagzeug gemacht.
じゃじゃ〜ん!これがニノっちドラムセット! Schau! Ist es sehr toll, oder?
けっこういい音がするんだよ。(傑作はシンバルのかわりのゴミ箱のフタ!)
スネアドラムの上にのっかっている黄色い物は、叩けば太鼓の音がする本です。(ちびたんさん覚えてる〜?)
おいらは〜ドラマ〜♪

Freitag, 19. Juni 2009

Abreise 空港、機内にて

... jetzt fliegen wir nach Hause... コス空港にて。
... was hat Mama von Duty Free Shop gekauft? 免税店で買った品物をチェック。
...was ist denn das?( Salat Gewuerz) ...なんじゃこりゃ?(ギリシャサラダ用のハーブ)
... und was kann man im Flug spielen? 機内にて。とりあえずあっちこっちを触ってみる
.... aha, so was gibts fuer Mittagessen... そして昼食メニューをチェック。
...Wow! toll! わ〜すごいね〜 (と、ずっと言っていました)
... auf wiedersehen!!! コス島、さ〜ような〜ら〜
... nino hat zum ersten Mal eine Lolly bekommen.(gegen Luftdruck) 耳抜きのために、初めてキャンディをもらう。
...lecker! おいしい〜(...といっても、ほとんど食べませんでした)
.... Nino erzaehlt ueber ganze Reise... 久しぶりに会ったパパに旅行の報告をする
.... ja,das war ganz netter Urlaub.... ...うん、すっごくたのしかったよ♪

Dienstag, 16. Juni 2009

last day in Greece ギリシャ最終日

Nino hat so schoene Farbe bekommen.... 浜辺のモンチッチ...(バナナが見えるかな〜)
... und gruesst einen anderen Buben...  地元の男の子にこんにちは!

力持ちママと。
yeeeaahhhh! 突然こんなことしてました。
.... wir kommen wieder... Griechenland! ギリシャ最高!また来ようね〜☆

Freitag, 12. Juni 2009

Sandstrand ビーチにて

今日もいい天気♪さらさらの砂浜で遊ぶよ!
海にも入ってみよう☆
波が来たぞ〜
それ〜っ!また行くよ〜
やっぱりあんちゃん(叔母ベアー)と一緒に入る方が楽しいね
海の向こうには何があるのかな?

仲良くなったキリアン君と握手してみる。



カメラを向けると、『にこっ』って言うよ。(ちらっと写っているのが、あんちゃんに買ってもらったベビークロックス)