Mittwoch, 31. Dezember 2008

テレタビーズ

おや?!雪の中にテレタビーズ現わる?!
...と思ったらニノベアーでした♩
毎日氷点下の日々...でも元気に雪の中を走り回ってます。
滑らないいいブーツをはいてるんだ!
これはクリスマス前の写真。スウェーデンからもりちゃんが来たよ。(ママベアー姉妹の大の仲良し友達。)ニノベアーにあうのは初めて!
でもなんか知ってるような...とお互いに感じてる二人でした!

Dienstag, 30. Dezember 2008

2回目のクリスマス Zweites Wehinachten

ニノベアーにとって、2回目のクリスマス。おばあちゃんははりきってツリーを準備!
この国ではプレゼントはサンタさんが持ってくるのではなく、クリストキンド(カトリックからくる、幼児キリスト又はキリストの子供などと言われている、天使のようなもの)がツリーの下にプレゼントをおいていきます。ニノベアーに気づかれないように用意して....
Fuer Nino waren es heuer die zweiten Weihnachten. Oma hat einen ganz tollen Weihnachtsbaum vorbereitet.
準備ができるまで外で散歩してた私たち。準備ができたら、チリンチリンと鈴の音が...何だろう?行ってみよう!
Als alles fertig war, durfte Nino ins Wohnzimmer kommen.
わあー!大きなツリーだあ!woooow! so einen grossen Baum!
ろうそくもついててきれい!
...vielen Kerzen sind sehr schoen!


あ!なんだろう!大きなプレゼントが...
...und was ist denn das?!
ロディだあ!Rody!!!
ママともぱちり。
ほかにもプレゼントがいっぱい!
Er hat so viele Geschenke bekommen.
今年は自分でプレゼントを開けれるよ。
Er kann heuer alleine die Geschenke aufmachen.
そしてクリスマスクッキーをたくさん食べたよ。(大叔母さんの手作り。すっごくおいしいよ♩)Nino hat viele Weihnachtskekse gegessen. ummmm sooo guuut!
うーん、止まらない!Ich kann nicht stoppen!
じゃーん!ニノよりも大きな包みのプレゼントが!これはおばあちゃんから私たちファミリーへ。(中身は除湿器!)
Das Geschenk ist groesser als Nino!
そしてパパのいとこたち、大叔父さんに大叔母さん、みんながやってきたよ。
...dann nacher ist die ganze Verwandtschaft gekommen.
さっそくもらったプレゼントで遊ぶ。
みんなでかんぱーい!
Proooost!
かんぱあーーーいっ!
これもプレゼント。かっこいいナイキのシューズ!

Dienstag, 23. Dezember 2008

リンツ 12月19日 Linz

リンツの友達のお誕生日会に招待されて行ってきました。(リンツはウイーンから車で約2時間程の都市)ギリシャ料理店にて。
Wir waren am19.12. in Linz. Weil wir zu einem Geburtstagfest eingeladen waren.
ニノベアーもおめかしして参加です。 Nino hat sein fesches Hemd mit Strickgele an.
今日の主役のエラ。ニノっち、ちょっとビビってます。
Alls gute zum Geburtstag Ella!
そしてリンツに住む、ペトラのお父さんのうちにもお邪魔してきました。またまたビビってるニノっち...(リンツはママベアーにとっては縁深い所ですが,ニノベアーは今回初めて!)
Dann nacher haben wir Petra's Papa besucht.
でもいただいたおもちゃでもうご機嫌♪ペトラに遊んでもらってます。
Nino hat ein tolles Spielzeug bekommen.uiii lustig!
そしてペトラパパが見せてくれたサンタにも興味津々☆
Petra'spapa hat ein Weihnachtsmann Nino gezeigt.(singen...tanzen...)
ソファーの下で眠ってた犬にも興味津々!(わんわんが好きなニノベアーなんです)
Wau wau wau wau! Nino mag gerne Hunde! Da gibts auch einen Hund, hurra!

Montag, 22. Dezember 2008

ベビ友って... 12月17日 nicht interessiert....

ニノベアーと3ヶ月違いのフレデリックに久しぶりに会いました。お互いに大きくなったねー!
17.12. haben wir Frederic besucht. Er ist auch gross geworden.
でもこの歳頃って、まだお互いに遊ばないので、興味はあるけどなかなか一緒に座っちゃいられません。
in diesem Alter spielen die Kinder noch nicht gemeinsam...
1人が来れば1人が去りー...
wenn der eine kommt,geht der andere...
結局一人遊び?
一緒に並んでるところを写真におさめるなんて、(しかもピンぼけせず!)仕掛けないかぎり難しい...!
...aber Frederics Spielsachen sind sehr interessant!

ニノベアーにおヒゲ?! Hat Nino einen Bart?

な、なんと!ニノベアーにおヒゲが?! ...?! hat Nino den Bart?!
なんじゃこりゃー?! Das ist kein Bart, die japanischen Algen 'Nori'.
きざみ海苔でしたー!(海苔好きなニノっちです) uiiii alles pickt!

足湯 12月15日

家族全員で風邪をひいてしまいました...(今はもう治ってまーす!)パパベアーと二ノっちは、体を温めるために足湯。

かなりぽかぽかに温まったそうでーす!

更新遅れてます。12月13日

いろんな事情により、まだまだブログ更新が遅れてます...今日のは12月13日の様子。
いきなり威嚇写真?!
...と思ったら、平和にお昼寝中のお二人。
そしていつものように熱心に練習。
あれ?今日は持ち上げるの?
わー!持ち上げた!...と思ったら....
乗っかった!