Donnerstag, 31. Juli 2008

spaziergang2  夕暮れの散歩2

... auf der Wiese...
 草むらにて。
 黄昏れるニノベアーの背中にはヒロシマのロゴが...
Papa hat so wie ein Nest gemacht.
 パパベアーが草で巣を作ってくれたよ。
 太陽をたくさん浴びた草の、とてもいい匂いがしました。
... zwei Kuehe waren beim Abendessen...
 夜ごはん中の牛さん2頭に出会いました。
Hallo! Sie sind sehr lieb...
 かわいいね!こっちにおいでよー
 見つめ合う牛さん達とニノベアー
 ...草、おいしい?

Mittwoch, 30. Juli 2008

Spaziergang  夕暮れの散歩

... nach dem Eissalon,sind wir spazieren gegangen.
 アイスのあと、お散歩に行きました。
 ニノベアーの好きなリラックス抱っこ。
Das war langsam die Zeit fuer Sonnenuntergang....
 そろそろ夕暮れ時になりました。


アイス屋さんに行く Zum Eissalon

 パパベアーの実家にて。夕方アイスを食べに(ママベアーの提案!)アイスサロンに行きました。
In Gloggnitz. Wir sind spaet nachmittag zum Eissalon gegangen.
 肩車がお気に入りのニノベアー
Es ist sehr hoch!
 アイスサロンの前にて。なんとアイスは写真撮る前に食べちゃいました(笑)
Vor dem Eissalon. Das Foto von Eis habe ich vergessen.... (gleich gegessen...)

かっとばせーっ! Baseball baby

 ...この後ろ姿は?!
beim training...
... diese Uniform ist...
 ♪カープ、カープ、カープひろしまっ ひろしーまーカープ♪
von der japanischen Baseballmannschaft Hiroshima Carps!
 ...もちろん、広島のじいじ、ばあばからの贈り物です。
Das ist ein Geschenk von opa&oma aus hiroshima.
 結構似合ってるでしょ?
  ... passt mir gut, oder?

Dienstag, 29. Juli 2008

新記録 neuer Rekord

Ninobaer kann jetzt schon ohne Haende aufstehen. Besonders mag er, wenn man dann zaehlt...
 ただいまたっちに情熱を燃やしているニノベアー。手放しでたっちを始めると、数をかぞえてあげます。これが特に好きみたいで、すごい得意になって誇らしく立っています。
Heute hat er wieder einen neuen Rekord gemacht!! ueber 100!!!
 大分しっかりしてきました。ぐらぐらも少なく、今日はなんと新記録100を超えました!
... er steht ueberall auf... und er kann sogar Sachen aufheben.
たっちの際に物も持ち上げています。
...そしてどこでもたっちしたがります。机の上も今なら許される?!

Sonntag, 27. Juli 2008

イタリアンな夜  Italienischer Abend

 今日はイタリア人の友達、アントネラちゃんからお招きされました。
 ニノはイタリア系の名前。アントネラはニノに会うといつもイタリア語で話しかけてくれます。今日もイタリアの子供の歌を歌って踊って見せてくれたよ。
Heute sind wir von Antonella eingeladen. Nino ist eigentlich einen italianischen Name.
Sie spricht zu Nino auf italienisch. Sie hat auch fuer Nino italienische Kinderlieder gesungen und getanzt!
 アントネラの料理はいつも最高!はやくニノベアーも食べれるようになるといいね!
Sie kocht immer sehr gute italienish. Ninobaer kann sicher bald essen...

Freitag, 25. Juli 2008

まだ見ぬお友達に会う?! zukunftige Freunde

 今日は未来のお友達に間接的に会ったよ!
 ...というのも、秋に生まれる予定だから、まだお腹の中。しかも2人の妊婦さんが遊びに来てくれたよ。
 Heute habe ich meine zukuenftigen Freunde getroffen.
... sie sind zwar noch im Bauch, denn sie kommen erst im Herbst auf der Welt.

 両脇にいるのが秋に出産予定のお二人。お腹の中には僕の将来のお友達!
 真ん中のお姉さんは元助産婦のママのお友達。
 ママの出産の時にいろいろ力になって下さったんだって!
Links und Rechts von mir sind die beiden zukuenftigen Mamas.
In der mitte ist eine Freundin von meiner Mama, die Hebamme ist.
Sie hat meiner Mama viel geholfen, vor meiner Geburt.

Donnerstag, 24. Juli 2008

ハイハイうろうろ hin und herkrabbeln

 ハイハイでうろうろ...あっちこっちのモノを引っ張りだしたり落としたり...
... krabbeln oder die Sachen aus dem Regal nehmen und runterschmeissen...
 ...そして足下に接近!
...schnell zu mama!
 のぼって立ち上がり...
...und wieder aufstehen...
 ...噛みつこうとしたり...
... und beissen....
 ...たっちしてるだけだよ。
... nein, ich wollte nur wieder aufstehen.

Mittwoch, 23. Juli 2008

wenn es regnet... 雨降りの日は...

Heute hat es wieder geregnet. noch dazu war es kalt...
Es war langsam langweilig, ganzen Tag zuhause zu sein. ...beisse ich meine Socke...
 今日もまた雨降り、そして夏だというのに寒いです。
 一日おうちにいると退屈してきたよ。靴下でも噛んでみよう、がじがじ...
... und die Sachen aus dem Regal ausraeumen...
棚のものを出してみる。こりゃなんじゃ?
 ....うーん?
Haende frei aufstehen...
 手放しで立ってみると...
yapiii kann ich schon lang aufstehen!
 ママがすかさず数を数えだすよ。これが楽しいんだ♪

Montag, 21. Juli 2008

an der Donau  河原で石投げ

an der Donau...
 ドナウ川にたたずむニノベアー
Papa hat mir gezeigt,wie mann den Stein werfen kann.
 パパは石投げの名人(?)。一緒に石投げをやったよ。
 最初はぐーに握ったまま、投げれなかったけど後でちゃんと手をぱっと離して投げれたよ。
einen kleinen Stein...
 小さな石...
...oder einen grossen Stein...
 これはちょっと大きかったかな?
...mit Papa gemeinsam gewerfen...
 パパと一緒に投げたんだ♪

Sonntag, 20. Juli 2008

im restaurant レストランにて

im restaurant... spielt er mit allen moeglichen Sachen...
 レストランでは何か遊べるものが必要です。
... ja, sonst zu langweilig.
 ...じゃないと、退屈だもんね。
... er spielt mit einem grossen Loefel...
 大きなスプーンをみつけたよ!
...dann nacher sind wir an der Donau spazieren gegangen.
 お食事の後、ドナウ川沿いを散歩しました。
... ummm bin langsam muede...
 ...でも途中で眠くなっちゃった。
im Cafe. zzzz.....
 カフェハウスで。もう夢の中です。