Sonntag, 29. Juni 2008

relax im Kinderwagen 快適ベビーカー

ninobaer ist unterwegs und schlaeft.....
 ベビーカーでの移動は快適! よく寝れるよ
.... oder einfach gemuetlich...
 ...起きてる時も快適! 
...voll relax!
 よく通りすがりの人に、すごいリラックスしてるねーなんて言われます。(笑)

Donnerstag, 26. Juni 2008

EM2008! ユーロ2008!

Doch noch EM2008 ticket bekommen!!!
Wer moechte dort hingehen? Ja, ich auch!

なんと、ユーロ2008のチケットが手に入りました!
 行きたい人ー?  僕も行きた−い!
 
... Ninobaer ist doch noch ein bisschen zu klein...
Masami&Yoshie gehen heute Abend! Yapppiiii
 ...うーん、ニノベアーにはちょっとはやいかな?
日本から遊びに来た雅美ちゃんと叔母ベアーが行きますよー!やったーーー!!!
Es spielen Spanien gegen Russland... und sie moechten Spanien anfeuern!
今日はセミファイナルで、スペイン対ロシア。
どっちを応援するの? ...マタドール??? スペイン!!!
(街はこのように応援団がいっぱい!盛り上がってます。このほかに、フラメンコ姿の男の人(!)などもいました...)

Dienstag, 24. Juni 2008

Neusiedlersee 湖とハンガリー

Wir sind heute zum Neusiedlersee gefahren.
今日はウイーンから南へ約1時間、ノイジードラゼーという湖に行きました。オーストリアで一番大きな湖です。

Ninobaer hat gebadet. Er hat viel Spass gehabt.
水辺で遊んでごきげんのニノベアーです。

...im Auto hat er eingeschlafen. ...wir sind nachher weiter nach Ungarn gefahren.
たくさん遊んだので、車でぐっすりおねんねです。そして国境超えてすぐの街、ハンガリーのショプロンに向かいました。
Im Lokal in Sopron.
ショプロンのレストランにて。
Das war ein schoener Ausflug.
楽しいドライブ小旅行でした!

Geschenke aus Japan 日本からの贈り物

Eine Freundin von mir Masami aus Japan ist gestern angekommen!
Sie bleibt 10 Tage bei uns. Wir freuen uns sehr!
Sie hat sooo viele Sachen aus Japan mitgebracht.
 昨日、ママの友達がウイーンに到着しました。
10日間の滞在、とっても嬉しいです♪
日本からこんなにたくさんの贈り物を持って来てくれました!
Diese sind alle Geschenke fuer Nino! (von japan Opa&Oma)
これはぜーんぶニノベアーへの日本のおじいちゃん、おばあちゃんからの贈り物です!
(広島の皆さん、シカチャンの旦那さん、ご注目!カープグッズですよー!)
Er probiert eine neue Spielzeug... nein, das ist training Zahnbuerste.
新しいおもちゃ?...じゃなくって、日本の便利なトレーニング歯ブラシです。

Sonntag, 22. Juni 2008

Freund besucht ニノとフレデリック

Wir haben unsere Freunde besucht. Frederic ist 3monate junger als Nino. aber jetzt ist er schon schwerer!
 
 お友達のレナーテのうちに遊びに行きました。フレデリックは7ヶ月なんですが、体重はもう11キロ!とニノベアーを追い越してしまいました。(ちなみにニノベアーは現在10ヶ月半、9キロ)

Spielen wir gemeinsam?
 一緒に遊ぼうか?
Es schaut interessant aus...
 それ、おもしろそうだなあ...
Hey, gibs mir mal bitte!
 ちょっと貸してみてよー!
Nein! das ist meins.
 やっぱり返してちょうだい!
... na ja, dann schauen wir uns das gemeinsam an...
 ...じゃあ別の物で一緒に遊ぼうね...
Diese Haengematte von Frederic ist super!
 うーん、このフレデリックのハンモックブランコ、すごい楽しいー♪

Brot essen2 やっぱりパンが好き

Ninobaer mag das Brot sehr gerne... er hat gestern ganze Semmel alles gegessen!
 ニノベアー、相変わらずパンが大好き!昨日はセンメルという、オーストリアの丸い白パンを丸ごと一つ、完食しました。
er isst isst isst....
 ちょっとお見苦しい姿ですが...
(食べた後に鳩が集まってくる程パン屑が散らばります)
... alles schon weg!
 もう全部食べちゃったよ!

Freitag, 20. Juni 2008

Aufstehen2 たっちは続く...

Auf dem Sofa ist es sehr gute Platz aufzustehen.
ソファーの上は、たっちの練習の良い場所です。片足もあげてみたりして。
Bei der Oma gibt es auch gute Platz zu ueben.
おばあちゃんの家でも、たっちの良い場所、見つけたよ。

...soger kann ich ganz kurz schon die Haende weg nehmen!
 手放しもちょっとならできちゃうよ! (今のところ、ママが数えて1から4まで!)

Donnerstag, 19. Juni 2008

Drumsticks ドラムスティック

Ninobaer moechte auch Drumsticks haben, sowie Papa.
ニノベアーも、パパベアーと同じドラムスティックを持ちます。(小さいのや短いのは嫌なのです)
Spielt er oder uebt???
 練習してるの?それとも遊んでるの???

Mittwoch, 18. Juni 2008

Blumen giessen ちょっとお手伝い

Ninobaer arbeitet heute! ... Oma hat viel Arbeit, und er hilft ein bisschen...
ニノベアー、ちょっとお手伝いです。
おばあちゃんが花の水やりをする時に、カラのジョーロを運びます。
fest halten! ...damit die Giesskanne nicht hinunterfaellt.
しっかり持って!下に落とさない様にね...

Aufstehen ちょっと誇らしげに...

Ganz alleine aufstehen! ... das uebt Ninobaer...
 一人でたっち!...の練習です。
... Applaus! wenn es gut geht...
うまくいったら...拍手ーーー♪
...und wenn es schief geht, ist es trotzdem lustig...
 うまくいかなくったって、楽しいーー♪

Samstag, 14. Juni 2008

Gymnastikball ボール

Gymnastikball ist lustig! nicht nur zum sitzen, sondern....
 この大きなボールは、座ったり運動したりとっても便利で姿勢にいい物なんですが...
 特にニノベアーはこれがお気に入り。
... hopi hopi hopppiii !!!
 ぴょんぴょんぴょん!!!

Donnerstag, 12. Juni 2008

ちょっと味見? muss man kosten?

 お庭で草むしりです。
Im Garten. Er reisst das Gras aus.

 その草はやっぱりちょっと味見してみなくちゃね?
Das Gras muss man ein bisschen kosten...

 さらにもぐもぐ...
... noch ein bisschen...
 ...ちなみにパパも小さい頃、齧った事があるとかで...(実はママも?!)
... papa und mama haben das, wie sie klein waren,auch ausprobiert.

 やっぱり指の方がいいかも?!
... die Finger schmecken doch besser...