...なので、すべてのおもちゃ&ぬいぐるみなど、洗えるものは全部丸洗いしてからニノベアーにあげてます。
このいただいたカエル君はタオル地なので、掴む&お口にちょうどいいタイプ。(S君ありがとう!)
まずはお口に。
Ninobaer hat die Phase, dass er alles im Mund stecken moechte.
Darum wasche ich zuerst alle Spielzeuge und Stofftiere und dann gebe ich sie ihm.
Dieser Frosch hat eine angenehme Groesse und ist schoen weich um ihn in den Mund zu stecken.
Also,.... zuerst in den Mund ...

掴みやすーい!お口にもぴったり。
...so einfach anzugreifen!

だんだん雲行きが怪しくなってきて...
...Ninobaer verliert langsam die gute Laune...

八つ当たりにもぴったり!?
...und jetzt geht´s los!

ああ、カエル君の悲劇...
oh jeeeh.... armer Mr.Frosch...
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen